漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。
欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。
石渔湖,似洞庭,夏。
载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。
在酒酣欢快之中,靠着湖岸, 伸臂向石鱼取酒,叫船载着, 使所有在座的人都痛饮。
好象靠着巴陵山, 而伸手向君山上舀酒一般, 同游的人,也象绕洞庭湖而坐。
酒舫漫漫地触动波涛, 来来往往添酒。

1古诗石鱼湖上醉歌并序带拼音版shíyúhúshàngzuìgēbìngxù石鱼湖上醉歌并序yuánjié元结shíyúhú,sìdòngtíng,xiàshuǐyùmǎnjūnshānchūn。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。
shānwéizūn,shuǐwéizhǎo,jiǔtú。
此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。
诗起首以洞庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。
诗的格调清新自然,乘兴而。

《石鱼湖上醉歌》唐代元结:石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
《下终南山过斛斯山人宿置酒》唐代李白:绿竹入。