这里的奇是形容词的意动用法,意思是认为。奇特。
在文中可意译为认为。是奇才。
出自司马迁《史记·淮阴侯列传》原文选段:信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。
。
“信数与萧何语,何奇之”的文言文翻译是:韩信又多次和萧何谈天,萧何认为韩信是个奇才。
出自《萧何追韩信》:“信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。
”萧何,沛郡丰。

意思是:韩信多次跟萧何谈话,萧何认为他是位奇才。
到达南郑,萧何听说韩信逃跑了,来不及报告汉王,亲自追赶他。
出处:西汉司马迁《史记·淮阴侯列传》原文:信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人。
信度何等已。
出自:《千金记之萧何追韩信》作者是元代金仁杰。
原文如下:信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。
白话文:韩信又多次和萧何谈天,萧何认为韩信是个奇才。
队伍到达南郑时。

”萧何说:“普通将领很容易找到,但是像韩信这样的将才,天下也找不出第二个。
大王如果只是想做汉中王,那么用不着韩信;如果要争霸天下,除了韩信,没有人能给大王出谋划策。
请问大王到底如何决策呢?数:数次 亡:逃跑 。