形容一个女人“嗲”是褒义,而说女人“发嗲”却是贬义。
因为“嗲”是女性柔媚、娇羞的性别气质从内而外的自然散发和流露,而后者则是在目的、功利的驱使下的刻意表演和造作。
二者的关系,类似于东施效颦。
现常解释为:女性为了讨取男性欢心或请求对方达成自己心愿时,忸怩作态,或羞或嗔,发女性阴柔的魅力,以退为攻,以柔克刚。
有谚“男吃嗲功,女吃花功”。
同时也有“矫情”的意思。
发嗲语言后缀多为“嗯、吗、捏、嘛。

形容一个女人“嗲”是褒义,而说女人“发嗲”却是贬义。
因为“嗲”是女性柔媚、娇羞的性别气质从内而外的自然散发和流露,而后者则是在目的、功利的驱使下的刻意表演和造作。
二者的关系,类似于东施效颦。
形容一个女人“嗲”是褒义,而说女人“发嗲”却是贬义。
因为“嗲”是女性柔媚、娇羞的性别气质从内而外的自然散发和流露,而后者则是在目的、功利的驱使下的刻意表演和造作。
二者的关系,类似于东施效颦。

“嗲”和”发嗲”具有完全不同的语义。
形容一个人“嗲”是褒义,而说人“发嗲”却是贬义。
因为“嗲”是一个人可爱娇羞的气质从内而外的自然散发和流露,后者则是在目的、功利的驱使下的刻意表演和造作。
二者的关系,。