当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

汝坟原文及翻译,汉广原文及翻译PPT


汉广原文及翻译

  译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
  汉江之上有游女,想去追求不可能。
  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
  江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
  柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
  姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
  汉江滔。

汉广原文|翻译|赏析_原文作者简介

  汉广 [作者] 佚名 [朝代] 先秦 南有乔木,不可休息。
  汉有游女,不可求思。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其楚。
  之子于归,言秣其马。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方。

汉广原文|翻译|赏析_原文作者简介

谁能翻译出来?

  《诗经.周南.汉广》中的:南有乔木,不可休息,汉又游女,不可求思。
  。周南·汉广 原文:南有乔木,不可休息。
  汉有游女,不可求思。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其楚。
  之子于归,言秣其马。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其。

“江之广矣,不可永思,江之永矣不可方思”是什么意思?

  这句诗应该是:汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
  题目中所写有些错误。
  赏析:这是一首男子追求汉水上游的一名女子,不可得而自歌自欢的民间恋歌。
  出自宇文锡圭的《诗经·周南·汉广》。
  这首诗歌的原文是:南。

“江之广矣,不可永思,江之永矣不可方思”是什么意思?

诗经·国风·周南·汉广中的翻译。

  “南有乔木,不可休思”,南边有高大的树木,可是它却不能让我休息。
  乔木一般都树干高大,枝叶茂盛,松柏是也,即使枝叶稀疏,还有树干可倚身,树下可把盏,为何不能休息?“汉有游女,不可求思”。
  游女何许人也?传说。

猜你喜欢