译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
汉江之上有游女,想去追求不可能。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
汉江滔。
汉广 [作者] 佚名 [朝代] 先秦 南有乔木,不可休息。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方。

《诗经.周南.汉广》中的:南有乔木,不可休息,汉又游女,不可求思。
。周南·汉广 原文:南有乔木,不可休息。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其。
这句诗应该是:汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
题目中所写有些错误。
赏析:这是一首男子追求汉水上游的一名女子,不可得而自歌自欢的民间恋歌。
出自宇文锡圭的《诗经·周南·汉广》。
这首诗歌的原文是:南。

“南有乔木,不可休思”,南边有高大的树木,可是它却不能让我休息。
乔木一般都树干高大,枝叶茂盛,松柏是也,即使枝叶稀疏,还有树干可倚身,树下可把盏,为何不能休息?“汉有游女,不可求思”。
游女何许人也?传说。