当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

登快阁 黄庭坚,登快阁宋黄庭坚


《登快阁》原文及翻译

  古诗《登快阁》的原文及翻译分别为:1、原文 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
  落木千山天远大,澄江一道月分明。
  朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
  万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
  2、翻译 我并非大器,只会敷衍官事,趁。

古诗词《登快阁》原文译文及赏析

  远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。
  这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。
  读这样的。

古诗词《登快阁》原文译文及赏析

登快阁的全诗的意思

  没《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。
  此诗作于作者在太和令任上。
  百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志难展,于是产生孤独寂寞之感。
  因此诗写在开朗空阔的背景下的忘怀得失的“快”意,终因知音难觅而产生归欤之思。
  全诗。

登快阁原文及翻译

  《登快阁》宋黄庭坚,痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
  落木千山天远大,澄江一道月分明。
  朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
  翻译为我并非大器,只会认真做官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
  举。

登快阁原文及翻译

《登快阁》(黄庭坚)诗篇全文翻译

  登快阁 黄庭坚 系列:古诗三百首 登快阁 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
   落木千山天远大,澄江一道月分明。
   朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
   万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
   注释 [1]。

猜你喜欢