当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

短歌微吟不能长的长怎么读,短歌微吟不能长什么意思


援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长什么意思?这句诗出自哪儿?

  “援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。
  短歌轻吟,似续还断。
  这句诗出自魏文帝曹丕的诗作《燕歌行二首》【出处节选】《燕歌行二首·其一》——魏晋·曹丕 援琴鸣弦发清商,。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央.是什么意思

  援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
  明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
  牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
  译文:秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
  燕群辞归,天鹅南飞。
  思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
  思虑冲冲。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央.是什么意思

求曹丕《燕歌行》全诗。

  比如, 先是写丈夫“思归恋故乡”;继而设想他为何“淹留寄他方”,迟迟不归;再转为写自己“忧来思君不敢忘”,整日里在相思中过活;苦闷极了,想借琴歌排遣,却又“短歌微吟不能长”,只好望月兴叹了。
  如此娓娓叙来,几经掩抑往复,写。

燕歌行二首·其一原文_翻译及赏析

  比如, 先是写丈夫“思归恋故乡”;继而构想他为何“淹留寄他方”,迟迟不归;再转为写自己“忧来思君不敢忘”,整日里在相思中过活;苦闷极了,想借琴歌排遣,却又“短歌微吟不能长”,只好望月兴叹了。
  如此娓娓叙来,几经掩抑往复,写。

燕歌行二首·其一原文_翻译及赏析

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

  援:执,持。
  清商,一种悲凉的乐府曲调。
  大概意思:拿起琴,拨弄琴弦,响起悲凉的清商乐,(由于太过忧伤)只能短短的几句,而不能唱完。
  

猜你喜欢