应读bo,一声因为两个读音意思完全一样,但bao一般用作口语、土语,不是书面特别是这种诗词用语的读音的。
《清平乐·村居》中,“溪头卧剥莲蓬”的“剥”在这里应该读“bō”。
在现代汉语中,“bāo”和“bō”两个读音。
请教专业老师:《清平乐 村居》里的一句----溪头卧剥莲蓬中“剥”是读bāo。“溪头卧剥莲蓬”中“剥”读“bō"。
剥[bō]用于复合词 :~夺。
~削(xuē)。
~落。
~蚀。
生吞活~。

[ bō ]和[ bāo ]意思相同,用于复合词:~夺。
~削(xuē)。
~落。
~蚀。
生吞活~。
详细释义:1. 剥 [bāo]2. 剥 [bō]剥 [bāo]〈动〉1、[口]∶去掉物的外皮或壳(多用于口语)2、另见 bō 剥 [bō]。
莲蓬 [ lián peng ]lián: 声母l,介母i,韵母an,读第二声。
peng: 声母p,韵母eng,读轻声。
基本释义:莲花开过后的花托,倒圆锥形,里面有莲子。
笔顺:

xī tóu wò bāo lián pénɡ。
读bāo,是指去掉外面的皮、壳或其它东西。
这句词的意思是:横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
出自宋代大词人辛弃疾的词《清平乐·村居》。
表现出词人喜爱农村和平宁静的生活。