《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。
全诗如下:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
全诗翻译:辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十。
【原文】《江南春》 李约 唐代 李约 池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。
【注释】1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。
2、山郭:依山的城镇。
3、南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立。

杜牧诗作·作品信息【名称】:江南春【年代】晚唐【作者】:杜牧【体裁】:七言绝句【类别】:山水诗【选自】:《樊川集》·作品原文江南春 杜牧 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
·注。
《江南春》杜牧 翻译及注释 翻译 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释 1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒。

《江南春》原文及翻译如下:原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
翻译:千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。
在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日。