当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

关雎正谱降e,关雎正谱伴奏音频F调


国风·周南·关雎原文、翻译及赏析

  关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
  那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
  参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
  那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
  追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
  长长的思念哟,叫人翻来覆去难。

关雎的全文赏析

  《关雎》是一首情歌,写一个贵族男子爱上了一个采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她结婚。
   关关:象声词,鸟的啼叫声。
   在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。
  形容它们的融洽。
   好逑:等于说“佳偶”。
  逑:配偶。
   参差荇菜:长短不。

关雎的全文赏析

《关雎》原文、翻译及赏析

  《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
  作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》。

关雎诗经诗词赏析

  ①关关雎(jū)鸠(jīu):雎鸠鸟不停地叫。
  雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。
  传说它们情意专一。
  ②洲:水中的陆地。
  ③窈窕:文静美好的样子。
  ④荇菜:水草名,一种可食的水草。
  ⑤逑:配偶。
  ⑥寤(wù):睡醒,寐:睡眠。
  寤寐:。

关雎诗经诗词赏析

诗经关雎赏析情感

  关雎 关关雎鸠,在河之洲。
  窈窕淑女,君子好逑。
   参差荇菜,左右流之。
  窈窕淑女,寤寐求之。
   求之不得,寤寐思服。
  悠哉悠哉,辗转反侧。
   参差荇菜,左右采之。
  窈窕淑女,琴瑟友之。
   参差荇菜,左右芼之。
  窈窕淑女,钟鼓乐之。
   白话译文 。

猜你喜欢