当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

子以我为不信吾为子先行的以是什么意思,狐假虎威文言文翻译子以我为不信


子以我为不信,以的意思是什么?为的意思是什么?

  【原句】子以我为不信。
  【译文】您认为我是不可信的人。
  【注释】1、子:古代对男子的敬称。
  可译为“您”。
  2、以:动词,以为;认为。
  3、为:动词,表判断,是。
  4、信:可信;可信任;值得信任。
  这里作名词,可信的。

文言文狐假虎威中的 子以我为不信 是什么意思?

  “子以我为不信”是指狐狸认为虎不相信自己的话,不相信自己是被上天所保护的,所以才会想要吃掉狐狸。
  【出处】这句话出自中国古代寓言故事《狐假虎威》。
  【原文节选】狐曰:“子无敢食我也。
  天帝使我长百兽,今子食我,。

文言文狐假虎威中的 子以我为不信 是什么意思?

狐假虎威文言文翻译及注释

  野兽看见它们都逃跑了。
  老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
  2、狐假虎威原文:虎求百兽而食之,得狐。
  狐曰:“子无敢食我也。
  天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
  子以我为不信,吾为子先行。

子以我为不信翻译是什么?

  子以我为不信翻译是您认为我是不可信的人。
  为在这里是表示被动的,“以”是认为的意思,整句翻译出来就是先生认为我不能被相信。
  出自《战国策楚策一》,典故狐假虎威。
  原句为子无敢食我也,天帝使我长百兽。
  今子食我。

子以我为不信翻译是什么?

子以我为不信的意思?

  子以我为不信的意思:您认为我是不可信的人。
  以:动词,以为;认为。
  【注释】1、子:古代对男子的敬称。
  专可译为您。
  2、为:动词,表判断,是。
  3、信:可信;属可信任;值得信任。
  这里作名词,可信的人;可信任的人。

猜你喜欢