明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。
注释 ⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。
韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。
”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。
宿别:同宿后又分。
【原文】《云阳馆与韩绅宿别》作者:司空曙 故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
更有明朝恨,离杯惜共传。
【注解】:1、几度:多少道。
2、乍:骤,突然。
3、共传:互相举杯。

《云阳馆与韩绅宿别》唐•司空曙 故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
更有明朝恨,离杯惜共传。
【赏析】诗写乍见又别,先从上次离别说起。
“故人江海别,几度隔山川”。
这是首惜别诗,旨在抒写与韩绅在云阳驿舍同宿后复相分离。
诗中由上次别离说起,接写此次相会,然后才写到叙谈和惜别,描写曲折,富有情致。
诗的首联和颔联,构成了恰当的因果关系:因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次。

云阳馆与韩绅宿别【诗文解释】 和老朋友在江海分别,被山水阻隔已度过了多少年。
突然相见反而怀疑在梦中,相互悲伤中互相询问年龄。
孤灯的光照着窗外的夜雨,竹林深处好像漂浮着云烟。
明天更有离愁别恨,珍惜这杯离别的酒。