玉阶空伫立,宿鸟归飞急。
何处是归程?长亭更短亭。
译文:远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。
暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。
那回。

出自唐代诗人李白的《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》,原文如下:平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。
暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。
何处是归程?长亭连短亭。
译文:一片平远的树林之上飞烟缭绕有如穿织,秋。
它是由宿鸟急归导发的。
所以下面就自然道出了:“何处是归程?”主人公此刻也急于寻求自己的归宿,来挣脱无限的愁绪。
可是归程在何处呢?只不过是“长亭连短亭”,并没有一个实在的答案。
有的仍然是连绵不断的落拓、惆怅。

玉阶空伫立。
宿鸟归飞急。
何处是归程。
长亭更短亭。
译文:哪里才是归程却只看到道路上的长亭连着短亭(形容故乡极远)。
此首望远怀人之词,寓情于境界之中。
一起写平林寒山境界,苍茫悲壮梁元 帝赋云:“登楼一望,唯。