当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

氓的翻译和原文,氓的翻译及注释


氓的翻译

  氓,有两义:一是汉语词语,在古代多读作mng,在现代多读作máng;二是《诗经卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。

氓原文及翻译

  氓对照翻译:氓之蚩蚩,抱布贸丝。
  那个人老实忠厚,拿布来换丝。
  匪来贸丝,来即我谋。
  并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。
  送子涉淇,至于顿丘。
  送你渡过淇水,直送到顿丘。
  匪我愆期,子无良媒。
  不是我故意拖。

《氓》的原文及译文

  《氓》的原文及译文 篇1 原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。
  匪来贸丝,来即我谋。
  送子涉淇,至于顿丘。
  匪我愆期,子无良媒。
  将予无怒,秋以为期。
  乘彼垝垣,以望复关。
  不见复关,泣涕涟涟。
  既见复关,载笑载言。
  尔卜。

《氓》的原文及译文

《氓》的翻译是什么?

  翻译:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
  其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
  送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
  不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
  望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
  原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。
  匪来贸丝。

猜你喜欢