“昨夜见军帖,可汗大点兵,,军书十二卷,,卷卷有爷名。
”的意思是:昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字 【出处节选】《木兰诗 / 木兰辞》——南北朝·佚名 唧唧。
意思是:那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
出自北朝民歌《木兰诗》,原文选段:昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
译文:昨天晚上看见征兵文。

原文 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河。

军书十二卷:征兵的名册很多卷 ”军书十二卷“出自北朝乐府民歌《木兰诗》,原句是”军书十二卷,卷卷有爷名。
“意思是:征兵的名册很多本,每卷上都有父亲的名字。
这句话显示出了当时形势危急,衔接下文中木兰参军的迫。