僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战。
《十一月四日风雨大作二首(其二)》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽。

尚思为国戍轮台前一句是僵卧孤村不自哀。
出自:陆游的《十一月四日风雨大作》。
原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
僵卧:躺卧不起。
这里形容自己穷居孤村,无所作为。
僵,僵硬。
孤。
没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
这句诗出自《十一月四日风雨大作二首》,是南山诗人陆游创作的七言绝句。
原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
这是一首仄起入韵,押平水韵“十灰”部的七绝,平仄正确,格律严谨。
1192年十一月,六十八岁的陆游退居家乡山阴。
这天风雨大作,陆游梦中惊醒,苍老。