意思是:阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚着孤松徘徊。
出自东晋陶渊明《归去来兮辞》,原文选段:园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而。
“景翳翳以将入,抚孤松而盘桓”,出自东晋陶渊明的<归去来兮辞>。
翻译:夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。
附:原文及翻译 归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者。

意思是:阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚着孤松徘徊。
原文(节选)-东晋陶渊明《归去来兮辞》乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南。
整句翻译“景翳翳以将入,抚孤松而盘桓” 加点字:景 翳 以 将 入 抚 孤 。抚:抚摸 孤:独立 松:松树 盘桓:徘徊。
译文:日光慢慢暗下去,太阳快要落山了,我还抚摩着独立的松树徘徊着不愿离开。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始。