当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

送柴侍御翻译,送柴侍御的思想感情


王昌龄 《送柴侍御》

  送柴侍御 沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。
  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
  注释 ⑴侍御:官职名。
  ⑵通波(流):四处水路相通。
  ⑶武冈:县名,在湖南省西部。
  ⑷两乡:两处作者喜欢去的地方。
  译文 沅江的波浪连接着。

送柴侍御王昌龄

  《送柴侍御》是唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句,全诗白话文释义是:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
  你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?扩展资料《送柴侍御》是诗人王昌龄被贬到龙标时的作。

送柴侍御王昌龄

送柴侍御原文及翻译

  送柴侍御原文及翻译如下:原文:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
  翻译:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
  你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢。
  

古诗《送柴侍御》解释

  《送柴侍御》 【年代】盛唐 【作者】王昌龄 【体裁】七言绝句 原文 沅水通流接武冈,送君不觉有离伤.青山一道同云雨,明月何曾是两乡.译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感.你我一路相连的青山共沐风雨,。

古诗《送柴侍御》解释

王昌龄的诗词《送柴侍御》注释及赏析

  《送柴侍御》沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。
  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
  注释 ⑴侍御:官职名。
  ⑵通波(流):四处水路相通。
  ⑶武冈:县名,在湖南省西部。
  ⑷两乡:两处作者喜欢去的地方。
  赏析 起句“流水通。

猜你喜欢