“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》,这句话的意思是提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
当雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢。
实际上的意思是:雄兔雌兔,脚扑朔眼迷离。
意思是雄兔和雌兔都具有脚扑朔和眼迷离的特性,所以才不能分辨雌雄。
3、可以参考文言语法”互文“。
所以脚扑朔和眼迷离是所有兔子都有的特征,要分辨兔子雌雄是只能通过生殖器。

1、意思是(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹。
2、出自北朝民歌《木兰诗》。
3、原文(节选)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?4、译文 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只。
扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。
迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔傍地走,安能辨 是雄雌?北朝·无名氏《木兰诗》【今译】雄兔四脚乱抓地,雌兔两眼常常眯起.这一对在地上跳跃奔跑的兔子,谁能辨别它们的雄和雌?【赏析】这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾。