潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
译文:向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。
溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知。
“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
”向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。
小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。

出自:小石潭记 翻译:那石岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不能够知道溪水的源头在哪.本文主旨:本文描绘了小石潭的石,水,鱼,树,着意渲染了寂寞无人,凄神寒骨,俏怆幽邃的气氛,抒发了作者在寂寞处境中悲凉凄怆的心绪.写。
其岸势犬牙差互,不可知其源"运用了比喻修辞,意思是溪流的岸势(两岸的样子)像狗牙一样相互交错着.无法知道源头在哪里.这是实写.另一方面,由于作者当时是贬谪之身,故有人分析此句又包含了暗示意义---即说作者有表达自己。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以。