“御柳”是指御苑里的柳树。
当时风俗寒食日折柳插门,清明这天皇帝还要降旨取榆柳之火赏赐近臣,以示恩宠。
所以诗人在无限的春光中特地剪取随东风飘拂的“御柳”。
诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡。

“御柳”指皇家花园的柳枝。
1.原文:寒食 / 寒食日即事 唐代:韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
2.译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的。
结合上下句我不认为“御柳”在这里是一个名词,而应该是一个“动词+名词”形式,即 “御”+“柳”。
“御”指驾驭,控制。
“柳”指柳树。
理由如下:1. 驾驶车马:御车、御者。
2. 封建社会指上级对下级的统治、治理。

寒食东风御柳斜的御柳是什么意思御柳,旧指宫禁中的柳树。
除韩翃的《寒食(寒食日即事)》之外,唐.沈佺期 《和户部岑尚书参迹枢揆》中有:“御柳垂仙掖,公槐覆礼闱。
” 唐.曹松 《长安春日》中有:“御柳舞着水,野莺啼破春。
” 明.宋讷 《壬子。