“望惠存”:希望你好好保存。
与“望惠存”相似的“烦请惠存”是一种敬辞,意为:麻烦你保存。
意思为保存的词语:【俱收并蓄】:把各种不同的东西一同吸收进来,保存起来。
【立此存照】:照:查考,察看。
写下字据保存进。

电话号码不是你特意送给人家的,只是通知人家,所以惠存一词用在这里不合适。
你可以在信中说的随便点,避免使用这些有歧义的词汇,例如“我已抵达某地,这是我的新号码,虽身隔百里,望情谊长存,音书不断。
”还是你要和。
“望惠存”:希望你好好保存。
与“望惠存”相似的“烦请惠存”是一种敬辞,意为:麻烦你保存。
意思为保存的词语:【俱收并蓄】:把各种不同的东西一同吸收进来,保存起来。
【立此存照】:照:查考,察看。
写下字据保存进。
