“三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。
”《晋书》本传谓“数千里”,此言“三千里”,自是文句与诗句修辞的不同。
“三”比“数”来得明确、爽口,同时它既可表确数,又可表虚数,而且往往指向多的方面,这“三千里”比。
其中第三句“三千里兮家未归”说身在几千里外的异地,回乡的心愿难遂。
这正是仰天悲的原因。
第四句“恨难禁兮仰天悲”是诗前后因果相谇,气蛰如高山流水,潺潺而进,畅达自然。

“三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。
”《晋书》本传谓“数千里”,此言“三千里”,自是文句与诗句修辞的不同。
“三”比“数”来得明确、爽口,同时它既可表确数,又可表虚数,而且往往指向多的方面,这“三千里”比。
三千里兮家未归,恨难得兮仰天悲.【译文】秋风刮起,正是一年中景色最佳之时,想起故乡吴江河水中的鲈鱼正是长得肥美的时刻.如今我千里迢迢远离家乡,思乡之情无法排遣不由仰天悲叹,这个季节应该归家了!

思吴江歌 ——张翰 版本一 秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。
三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。
版本二 秋风起兮佳景时,吴江水兮鲈鱼肥。
三千里兮家未归,恨难得兮仰天悲。
【 作者 】 张翰(生卒年不详),西晋。