原诗 十一月四日风雨大作 宋 陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音。
“尚思为国戍轮台”的意思是:心中还想着替国家防卫边疆。
出自:出自宋代陆游的《十一月四日风雨大作二首》。
原诗:《十一月四日风雨大作二首.其二》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰。

“尚思为国戍轮台”的前一句是“僵卧孤村不自哀”。
这句诗出自宋代陆游的《十一月四日风雨大作二首》,全诗及翻译如下:原文:《十一月四日风雨大作》【作者】陆游 【朝代】宋 其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
这句诗出自《十一月四日风雨大作二首》,是南山诗人陆游创作的七言绝句。
原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,。

十一月四日风雨大作 作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
注释 僵卧:直挺挺躺着。
这里形容自己穷居孤村,无所作为。
僵:僵硬,僵直。
孤村:孤寂荒凉的村庄。
不自哀:不为自己而。