新雷 [作者] 张维屏 [朝代] 清代 造物无言却有情,每于寒尽觉春生;千红万紫安排著,只待新雷第一声。
标签: 赞颂 春天 诗 情感 季节 《新雷》译文 大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排。
新雷原文: 造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
新雷翻译及注释 翻译 大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放大自然早已安排好了万紫千。

造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
【译文】大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放。
大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就。
清代:张维屏 造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
译文 大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放 大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响。

新雷 【清】张维屏 造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
译文:造物者没有言语却有知觉,每当寒冬将尽便促使春意萌生。
千红万紫的花朵都已经准备就绪,竞相开放要待那惊雷一声。