应该是toodles 吧,表示再见的感叹词。
提到toodles就不能不提toodleoo。
表面上看来,toodleoo是个拟声词,而关于它的来历的两种说法也证实了这一点。
其一是这个词是从外国传入英国的。
法语中有一句“A tout a l’heure”。
lift [英][lɪft][美][lɪft]vt.& vi.举起,抬起;vt.举起; 提升; 鼓舞; 抬起;vi.消散; 升起; 耸立;n.电梯; 举起; 起重机; 搭车;第三人称单数:lifts 复数:lifts 现在进行时:lifting 过去式:li。

America可以表示美国但是一般不这样说,一般指美洲,在口译中“美国”也是禁止译为America的 美国 The U.S. 即 The United States 或者 The USA即 the United States of America ,美利坚合众国 アメリカ 中国 China 。
HOLA Amigo 你好,朋友!

American English