当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

共工怒触不周山文言文翻译,共工怒触不周山读后感20字


共工怒触不周之山文言文翻译及注释

  1、原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
  天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
  2、翻译 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断。

共工怒触不周山原文及译文

  昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
  天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
  译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天。

共工怒触不周山原文及译文

共工怒触不周山原文及翻译

  昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
  天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
  译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑。

共工怒触不周山的原因?经过?结果?

  1、共工怒触不周山的原因:共工和祝融不和,便开始战斗,但共工不敌祝融,被打的节节败退,共工一直逃到不周山。
  2、共工怒触不周山的经过:共工回头一看,追兵已近。
  共工又羞又愤,就一头向山腰撞去,“哗啦啦”一声。

共工怒触不周山的原因?经过?结果?

共工怒触不周山文言文翻译及注释

  共工怒触不周山文言文翻译 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系着大地的绳索断了。
  (所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角。

猜你喜欢