北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(难着 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶。
出自岑参的《白雪歌送武判官归京》白雪歌送武判官归京 (唐)岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,。

雪花飘散入珠子穿缀而成的挂帘,打湿了丝织帐幕;穿上狐皮袍子感到不暖和,盖了织锦被子也觉得单薄。
原句出自《《白雪歌送武判官归京》岑参 古诗》,是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。
此时,他很受安西节度使。
hú qiú bù nuǎn jǐn qīn báo 。
意思:狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
出自:《白雪歌送武判官归京》岑参〔唐代〕散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
翻译:雪花飞进珠帘沾湿了罗。

这是岑参的《白雪歌送武判官归京》,这句诗的意思是狐裘穿着也不暖和锦被也嫌单薄。
指天气极其寒冷。