《红楼梦》里有一篇《好了歌注解》,只记得最后一句“到头来都是为他人作。一、原文 《好了歌解注》作者:甄士隐 陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱。
出自:清代曹雪芹所著《红楼梦》。
《好了歌》是作者借此以表达,人们建功立业、发财致富、贪恋妻妾、顾念儿孙都是被情欲蒙蔽、尚不“觉悟”的缘故,而这一切都是靠不住的。

1、《好了歌》,中国著名古典章回体小说《红楼梦》中经典诗词,小说中为跛足道人所做,甄士隐彻悟后进行进一步注解,表现了作者现实主义和宗教思想。
2、《好了歌》原文:世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!(人人都知道神仙好。
也就是说,作者世界观中尽管有虚无消极的一面,但同无爱无憎的和尚道士不同;如果没有深厚的生活激情,岂能写出这样一大部博大精深的《红楼梦》来?好了歌注 陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场;蛛丝儿结满。

君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?【好了歌注解】陋室空堂 ,当年笏满床。
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,(宁、荣未有之先。
眉批:先说。