当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

松风阁记原文及翻译,刘基松风阁记


刘基《松风阁记》原文,注释,译文,赏析

  松风阁在金鸡峰下,活水源上。
  予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。
  至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。
  盖阁后之峰,独高于群峰。
  而松又在峰顶,仰视,如幢葆临头上。
  当日正中。

松风阁记原文及翻译

  金鸡之峰,有三松焉,不知其几百年矣。
  微风拂之,声如暗泉飒飒走石濑;稍大,则如奏雅乐;其大风至,则如扬波涛,又如振鼓,隐隐有节奏。
  方舟上人为阁其下,而名之曰松风之阁。
  予尝过而止之,洋洋乎若将留而忘归。

松风阁记原文及翻译

松风阁记文言文翻译

  松之为物,干挺而枝樛,叶细而条长,离奇而巃嵷,潇洒而杜疏。
  故风之过。译文:因为松树这种植物,树干挺直枝叶缠绕,叶子细小而成长条,奇特而茂密丛集,蓬松而精巧。
  所以风吹过它的时候,不会被阻塞也不会被激荡,流畅通达,具有自然悦耳的声音;所以,听了可以消除烦闷,洗涤昏沉和污浊,使人精神。

金鸡之峰有三松焉。选自哪篇古文?

  选自是明代刘基的散文《松风阁记》。
  《松风阁记》由上、下两篇组成,内容的重点各自不同。
  这是第一篇里面的。
  《松风阁记 · 一》的全文如下:雨、风、露、雷,皆出乎天。
  雨、露有形,物待以滋。
  雷无形而有声,。

金鸡之峰有三松焉。选自哪篇古文?

松风阁记描绘了松风阁的风声,抒发了作者怎样的情感

  潇洒而扶疏,鬖髿而玲珑。
  故风之过之,不雍不激,疏通畅达,有自然之音;听之可以解烦忧,涤昏秽,旷神怡情,恬淡寂寥,逍遥太空,与造化游。
  宜乎适意山林之士,乐之而不能反也。
  (节选自刘基《松风阁记》)

猜你喜欢