金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
标签: 旅途 诗 场景 《题金陵渡》译文 夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。
《题金陵渡》。
题金陵渡 张祜 系列:唐诗三百首 题金陵渡 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
注释 1、金陵:南京。
2、津渡:渡口。
3、瓜州:今江苏邗江县南边。

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁赏析 这是人漫游江南时写的一首小诗。
张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。
全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷。
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
【注释】1、金陵:南京。
2、津渡:渡口。
3、瓜州:今江苏邗江县南边。
【译文】在镇江附近金陵渡口的小山楼,我一夜不能入眠心中自有忧愁。
月光西斜的。.

【原文】题金陵渡——[唐] 张祜 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
【注释】金陵渡:南京过江的渡口,在今江苏省镇江市附近。
津渡:即西津渡,古代著名渡口,镇江人俗称“小码头”。
“。