两者都是可以的。
"树荫"与"树阴"的区别:“树阴”是树木枝叶在日光下形成的阴影。
“树阴”不能用作“树荫”荫:有两种读法yìn,yīn;阴:只能读作yīn 。
1985 年 12 月公布的《普通话异读词审音表》明确规定“荫”。
“树阴”是错误的,是“树荫”的误写。
读音:[ shù yīn ]释义:树木枝叶在日光下所形成的阴影。
也作树阴。
出处:杨朔 《香山红叶》:“沿着石砌的山路,两旁满是古松古柏,遮天蔽日的,听说三伏天走在树荫里,也不见汗。

树阴和树荫,这两种写法都是存在的,“树阴”的“阴”字没有“草”字头,说明不是实指树木。
而“阴”字在词典中又解释为:光线被东西遮住所形成的影。
“树”则解释为本意:树木。
于是,两字连起来便可理解为:光线被树。
树荫和树阴都可以使用,都是表示树木枝叶在日光下所形成的阴影。
根据《现代汉语词典》的标注,“林阴道”同“林荫道”,“绿荫”同“绿阴”;“树阴”同“树荫”。
古文中“阴”的用法均是明代许慎《说文解字》中的“暗。

“树阴”是“树荫”的误写,除了写法不同,其他全部相同。
树荫 读音:[ shù yīn ]释义:树木枝叶在日光下所形成的阴影。
引证:杨朔 《香山红叶》:“沿着石砌的山路,两旁满是古松古柏,遮天蔽日的,听说三伏天走在树荫。