1、《管仲破厚葬》原文:齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。
齐桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之,则利之。
好服紫的故事让我们知道了齐桓公是一个为百姓着想的明君,这次也不例外,他发现百姓崇尚厚葬,花费大量物资在葬礼上,齐桓公就开始担忧了,于是就找的解决办法,管仲认为百姓这样做是为了名声利益,最后针对这一点下令果真阻止。

没过多久,厚葬的风气停止了。
原文: 《管仲破厚葬》--战国韩非子 齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁。
齐桓公患之,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之。
意思是处罚那些主持丧事的人。
原句是:于是下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。
译文:于是齐桓公就下令说:“棺材的外形超过限度的人就露天晒尸体,处罚那些主持丧事的人。
”《管仲破厚葬》选自《韩非子》,全文是:。

管仲破厚葬 思考与练习 1.解释:①无以___②对___③为___2.翻译:①齐桓公患之___;②禁之奈何?___;③非名之则利之也___3.比较上文的两个“夫”:①“夫凡人之有为也”中的“夫”,应理解为___;。