当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

艨艟巨舰一毛轻向来枉费推移力,昨夜江水春水生艨艟巨舰一毛轻


昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。

  这句话运用了比喻的修辞手法。
  因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。
  一、原文 昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。
  向来枉费推移力,此日。

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻的全诗

  《观书有感·其二》的翻译是:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
  以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
  原诗:昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
  向来枉费推移力,此日中流。

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻的全诗

艨艟巨舰一毛轻的上一句是什么?

  “艨艟巨舰一毛轻”的上一句是昨夜江边春水生。
  一、原文 昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。
  向来枉费推移力,此日中流自在行。
  二、译文 昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
  以往花费许多力量也不能。

艨艟巨舰一毛轻的上一句是什么?

  昨夜江边春水生。
  出自宋代朱熹的《观书有感·其二》。
  昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。
  (蒙冲一作:艨艟)。
  向来枉费推移力,此日中流自在行。
  译文:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。
  以往花费许多。

艨艟巨舰一毛轻的上一句是什么?

蒙冲巨舰一毛轻,向来枉费推移力。

  原文 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
  向来枉费推移力,此日中流自在行。
  白话译文 昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。
  向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。
  作品鉴赏 《观书。

猜你喜欢