【诗句】雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
【出处】唐·王维《渭川田家》。
【译注】雉: 野鸡。
雊 (gou): 野鸡叫声。
句意: 野鸡鸣叫,麦子秀穗,蚕眠四次,要吐丝作茧了,桑叶已经稀略。
写农村初夏景象,颇富乡土气息。
【全。
斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄立,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
——唐代·王维《渭川田家》 渭川田家 斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候。

渭川田家 王维 〔唐代〕斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
(斜阳 一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄立,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
译文村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
渭川田家 王维 系列:唐诗三百首 渭川田家 斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
注解 1、雉:野鸡。
2、式微:《诗经。

1、渭川田家 王维 〔唐代〕斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
2、翻译:夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。
村中老人。