《长沙过贾谊宅》原文 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
《长沙过贾谊宅》翻译 贾谊被贬在此地居住三年,可悲。
贾谊被贬长沙,居此虽只三年;千秋万代,长给楚客留下伤悲。
古人去后,我独向秋草中觅迹;旧宅萧条,只见寒林披着余晖。
汉文帝虽是明主,却皇恩太薄,湘水无情,凭吊屈原岂有人知?沉寂的江山,草木摇落的地方,可怜你,。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲②。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知③。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
注释 ①贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。
后被贬为长沙王太傅,所以长沙有其。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
——唐代·刘长卿《长沙过贾谊宅》 长沙过贾谊宅 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林。

长沙过贾谊宅原文以及拼音如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
sān nián zhé huàn cǐ qī chí,wàn gǔ 。