两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。
”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?”翻译:孔子也不能判断是怎么回事。
两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”知:知识 而对于“知”的分歧则是由于“知”与“智”为古今字,在“智慧”(见《古代汉语。

“孰为汝多知乎”中的“为”意思是:以为,认为 “孰为汝多知乎”译文:“谁说你知道的事情多呢?”或译成:“谁说你知识丰富呢?”文言文中,“为”的用法大致有四类。
第一类,动词 1读音:wéi。
做,干 是不为也。
1、 孰为汝多知乎意思是:谁说你的知识渊博呢?2、 这句话选自于《两小儿辩日》,原选自于《列子·汤问》,题目是后加的。
3、 原文:孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?4、 翻译:孔子也不能判断是谁对。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人。