几行归塞尽,念尔独何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
渚云低暗度,关月冷相随。
未必逢矰缴,孤飞自可疑。
【注释】1、之:往。
2、失:失群。
3、渚:水中的小洲。
【韵义】几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这。
【出处】唐.崔涂《孤雁》【意思】一行行大雁向塞北飞去,为什么只留下你自己? 暮雨苍茫之中,孤雁呼叫失群的伙伴欲向寒塘投宿,而几度迟徊。
通过对孤雁的描写,寄托了客子的孤独心情。
【提示】潇潇暮雨中,失群的孤雁呼寻。

《孤雁》是唐代诗人崔涂创作的一首五言律诗。
这首咏孤雁的诗描绘了孤雁独自飞翔,孤苦无依的凄凉情状,借此以喻诗人自己孤栖忧虑的羁旅之情,感情真挚,凄婉动人。
【注释】(1)几行:几排(大雁)。
(2)归塞尽:全部回。
由于在“孤雁”身上熔铸了自己的这一情感,才使“孤雁”的形象这般丰满,如此动人。
老杜诗凡一篇工拙相半,古人文章类如此。
皆拙固无取,使其皆工,则峭急无古气。
……尝爱崔涂《孤雁》诗云: “凡行归塞尽,念尔独何。

1、崔涂的孤雁诗歌译文:离群的孤雁既不饮水也不啄食,边飞边叫的声音里饱含对同群伙伴的思念。
雁群消失在云海之间,谁来怜惜这天际孤雁?孤雁望断天涯,仿佛依稀看见伙伴们就在眼前;哀鸣不绝,好像愈发听到了同伴们的呼唤。