原文:蔡邕听琴 吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。
初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。
客有弹琴于屏,邕至门试。
1. 蔡邕听琴的翻译 译文:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。
起初,蔡邕在陈。

2.翻译:①比往而酒已酣焉 ②邕素为乡邦所宗 ③邕具以告 ④此岂为杀心而形于声者乎? 3.理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明 参考答案 1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子 2.①等到(他)去时。
蔡邕(yong音拥)听琴主要讲了总共讲了两件事:一是在吴人烧桐木时辨认出是良材,从而要来做了“焦尾琴”。
二是邻居请他吃饭,到门口后听到屋内有人在弹琴,琴声中有杀意,便不告而退,邻居追出来后,弹琴的人也跟上来。

蔡邕听琴这则故事说的是蔡邕曾经做过官,为人正直,办事公道,因而得罪了一帮小人,遭到了邪恶势力的陷害,被充军流放。
过了许久,蔡邕又被赦免。
赦免之后,蔡邕带着家人在外面流浪,不敢回到家乡,担心那些有权势的人继续谋害。