齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。
孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。
”田忌信然。
田忌赛马文言文加注释如下:原文:忌数与齐诸公子驰逐重射。
孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。
”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。
及临质,孙子曰:“今以君之。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐将⽥忌善而客待之。
忌数与齐诸公⼦驰逐重射。
孙⼦见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙⼦谓田忌曰:“。
由于齐王每个等级的马都比田忌的强,三场比赛下来,田忌都失败了。
田忌很扫兴,垂头丧气地准备离开赛马场。
田忌的好朋友孙膑见了,招呼田忌过去,拍着他的肩膀,说:“从刚才的情形看,齐王的马比你的快不了多少,我有办法让你取胜。
” 田忌。

回《田忌赛马》译文: 齐国的大将田忌,很喜欢赛马,有一回,他和齐威王约定,要进行一场比赛。
他们商量好,把各自的马分成上,中,下三等。
比赛的时候,要上马对上马,中马对中马,下马对下马。
由于齐威王每个等级的马都比田忌。