苏台览古 [唐代] 李白 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。
月亮 译文及注释 译文 曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还。
此诗兴由苏台览古而起,抒发古今异变,昔非今比的感慨,则今日所见之苑囿台榭,已非昔日之苑囿台榭;今日苑囿台榭的杨柳青青,无边春色,不仅令人想起它曾有过的繁华,更令人想起它曾经历过的落寞。
起句的旧苑荒台,以极衰飒之景象,引出极。

《苏台览古》古诗全文 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。
《苏台览古》古诗赏析 此诗乃诗人初游姑苏、登临吴王姑苏台的吊古之作,抒发了古今变迁、朝代兴衰、人世沧桑的今昔之慨。
一切都曾存在过,昔日的君王美姬,昔日的楼台亭阁;然而一切也都成为过去,历史无情地埋葬了那温柔富贵乡里的所有的人和物,唯有那“曾照吴王宫里人”的弯月,依旧笼罩着姑苏台,挥洒着它的清冷的寒辉。
人去月在,景物全。

苏台览古李白 旧苑荒台杨柳新, 菱歌清唱不胜春。
只今惟有西江月, 曾照吴王宫里人。
李白诗鉴赏 苏台,即姑苏台。
相传是吴王夫差特意修建来和西施嬉戏作乐为长夜之饮的地方。
李白为此写过一首《乌。