此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
二、全文翻译 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
“此地一为别,孤蓬万里征”出自唐朝诗人李白的古诗作品《送友人》第三四句,其全诗文如下:青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
【注释】1、一:助词,。

【名句】此地一为别,孤蓬①万里征②。
【注释】①孤蓬:蓬草,又叫飞蓬,常随风飘转。
这里比喻远行的友人。
②征:行。
【释义】在此地分别之后,远行的友人只能独身万里孤行了。
【点评】对远行的友人路途安危表示了极大的。
此地一为别,孤蓬万里征。
送友人 作者:李白 (唐代)青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
希望帮到你 加油

出自盛唐李白的《送友人》青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代了出告别的地点。
诗人已经送友人来到了城外,然而。