沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于。
原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰,沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
项羽大怒,曰旦日飨士卒,为击破沛公军。
当是时项羽兵四十万,在新丰鸿门。
沛公兵十万,在霸上。
翻译:刘邦在。

沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
范增说。
沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
范增说项羽曰:“沛公居山东。

句式:句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句 翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见.军:名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。
《鸿门宴。