丢失了一匹骏马,发现百姓捕杀了骏马,秦穆公不仅不追究责任,还请他们喝酒,后来秦穆公有难的时候,这时百姓为报答吃马喝酒的恩德出手相救,秦穆公因此打败了晋国俘获了俘获了晋侯。
这里赞扬了秦穆公的宽容豁达的品格。
秦穆。
1. 文言文 穆公亡马 原文 秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。
吏捕得,欲法之。
公曰:“君子不以畜害人。
吾闻食马肉不饮酒者,伤人。
”乃赐酒而赦之。
其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争。

译文一:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的三百多个农民捉得并一起吃了它。
(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。
秦穆公说:“有德有才的人不因为畜牲而杀人。
我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及。
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。
穆公谓曰:“是吾骏马也。
”诸人皆惧而起。
穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。
”即饮之酒。
杀马者皆惭而去。
居三年,晋攻秦穆公,围之。
往。

穆公亡马 秦穆公①尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。
穆公谓曰:“是吾骏马也。
”诸人皆惧而起。
穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人②。
”即以次③饮之酒,杀马者皆惭而去。
居三年,。