如果回答自己的矛可以陷盾,则证明之前说的“吾盾之坚,物莫能陷”是假的;如果回答自己的矛不可以陷盾,则证明之前说的“吾矛之利,于物无不陷”是假的。
所以无论他怎么回答,都会露出破绽,都不能自圆其说。
其人。

或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
那个人为什么会“弗。楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。
”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
[译文]楚。
“其人弗能应也”的意思是:那人张口结舌,一句话也回答不上来。
出处:出自战国时期《韩非子 难一》中的《矛与盾》,“其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
”翻译:那人张口结舌,一句话也回。

原因:因为自己把“矛”和“盾”的功力都夸大到绝对化程度,使自己不能自圆其说,处于尴尬局面,无法回答。
出自《韩非子·难一》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,。