充①少孤,乡里称孝。
后到京师②,受业太学,师事扶风班彪③。
好博览而不守章句④。
家贫无书,常游洛阳市肆⑤,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
后归乡里,屏居教授。
翻译 王充小时候就失去了父亲,因。

【原文】王充少孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。
日久,遂博通众流百家之言。
【译文】王充少年时死了父亲,家乡人都赞扬他很孝敬。
王充喜欢广泛的阅读书籍而且不摘章守句。
由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,日子久了,就了解了许多关于百家的学问。
2. 王充博览译文 充博览 原文:王充孤,乡里称孝。
后到京师,受业。

《王充博览著书》选自《后汉书·列传三十九》第13卷。
原文:王充少孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。
一见辄能诵忆,遂博通众流。