绝句 释志南 〔宋代〕古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文:把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下。
《绝句》作者:南宋释志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
释义:停船上岸,我把带篷的小船,系在一棵参天古树的树荫下;拄着藜杖,走过东面的一座桥。
阳春三月正是杏花开放的季节,。

马上就要!!!!-…古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文如下:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更。
绝句·古木阴中系短篷原文: 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
绝句·古木阴中系短篷翻译及注释 翻译 我在高大的古树阴下拴好了小船;拄著枴杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春。

意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。
它告诉我们,作者是乘船出来春游的。
而且这个地方有树有水,是个好去处。
古木成荫,又乘带篷的船,暗示了春来天暖,并会有风雨。
第二句“杖藜扶我过桥东”。
杖藜,藜杖,藜是一种。