原诗 十一月四日风雨大作 宋 陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音。
全诗是:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
出自:十一月四日风雨大作二首 作者:陆游 朝代:宋 翻译:天空黑暗,。

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
此诗前三句,写梦因."僵卧":躺着不动."孤村":一作荒村."轮台":汉代西域地名,即今新疆维吾尔自治区轮台县;诗中泛指边防重镇.个中包含三个层次.一是。
十一月四日风雨大作 僵卧 ① 孤村不自哀,尚思为国戍轮台 ② .夜阑 ③ 卧听风吹雨,铁马 ④ 冰河入梦来.[ 注释 ]① 僵(jiāng)卧:挺直躺着.② 戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng).轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。.

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见。