《乐游原 / 登乐游原》译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。
《乐游原 / 登乐游原》注释 ⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,。
——唐代·杜牧《登乐游原》 登乐游原 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
秋天 , 抒怀 , 感慨 , 爱国思乡 译文及注释 译文 天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗。

登乐游原 作者:李商隐 朝代:唐 体裁:五言绝句 向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】①向晚:傍晚。
②古原:指乐游原,汉宣帝修建的游览地,在陕西长安城南。
【译文】傍晚时分心情郁闷,于是驱。
登乐游原 唐 李商隐 向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。

登乐游原的全诗译文是:傍晚时心情不快,我驾着车登上古原。
夕阳无限美好,只不过接近黄昏。
一、原文:向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
二、注释:(1)乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城。