这句话的意思是:注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。
出处:《寡人之于国也》选段:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣!翻译:办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了.原文:梁惠王曰:“寡。

释义:认真的兴办学校教育,反复用孝悌的道理教化百姓,头发花白的老人就不会背着或头顶着东西奔走在道路上了。
出处:先秦·孟子《寡人之于国也》原文(节选):五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,。
“谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
”的意思是:认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人不在道路上背着或顶着东西。
……… 【出处】:先秦·孟子弟子录《寡人之于国也。

庠、序,都是学校。
商代叫序,周代叫庠。
教,教化。
申,反复陈述。
孝,尊敬父母。
悌,敬爱兄长。
义,道理。
颁白,头发花白。
颁,同“斑”。
负,背着东西。
戴,顶着东西。
认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓。