下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。
如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
出处:宋·苏轼《饮湖上初晴后。
出处:《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
”的赏析 “西子”即西施,春秋时越国有名的美女。
无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施。

饮湖上初晴后雨二首·其一 苏轼〔宋代〕朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
译文如下:早晨迎客,晨曦渐渐地染红了群山。
只可惜傍晚的时候下了一些雨,客人喝了酒,很快就醉去了 只可惜。
《饮湖上初晴后雨》作者:苏轼(北宋)水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
翻译:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。
下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前。

苏轼的古诗《饮湖上初晴后雨二首》:其一:朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
其二:水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
古诗译文:其一:早晨迎客之。